jueves, 25 de septiembre de 2014

al oír una bella melodía

Dice la letra de una canción compuesta por el Dúo Dinámico Mario Sellés Roig / Miguel Portolés González (letra) y la música de Manuel López Quiroga Miquel; ("Cada cual"):
Al oír una bella melodía
cada cual siente un poco la emoción
de recuerdos que viven todavía
y que guarda en secreto el corazón.
Puede ser una tarde junto al mar,
unos brazos de mujer
o un adiós sentimental;
el soldado que nunca más volvió
o el pueblito que dejó,
lo que evoca cada cual.
"Cada cual" canta Raphaelhttp://www.youtube.com/v/nae8k5V1t1I

¡Y qué verdad es! Al oír una bella melodía se pone en marcha la imaginación y nos transportamos con el deseo a ese lugar idílico que reflejan las canciones. Son producto de la prodigiosa y desbordante imaginación de los letristas y de los creativos del mundo de la canción, pero que logran esa magia de hacérnoslas vivir en nuestras imaginaciones o ensoñaciones.
Al final, todo es más prosaico; menos romántico. Pero nadie me negará que hay canciones que cuentan historias que te hacen viajar con el pensamiento, que te transportan y te hacen vivir o soñar algunos de sus bellos argumentos.

Algo así me ha ocurrido a mí bastantes veces. Algo así, —a pesar de todo— me sigue ocurriendo. No escarmiento. ¿Seré un iluso! Tienen algunas canciones un no sé qué que parece que están basadas en pasajes de nuestra propia vida.
Por eso, al escucharlas desde la primera vez, las hacemos nuestras; nos encariñamos con ellas. Pero..., ¡cuidado!, que las canciones de las que hablo están situadas en la década de los años 60. La década prodigiosa. (Prodigiosa al menos para mí que tenía ente 14 y 23 años).
De aquella década que fue la más prolífica en canciones de todo el siglo XX. De aquella década en la que ahora se acusa cariñosamente al DÚO DINÁMICO de tener el raro record del fomento de la natalidad por aquellos años. Porque ¿qué pareja no se ha reconciliado con el "Perdóname"? ¿Qué chico no le cantó al oído a su chica alguna vez aquello de "15 años tiene mi amor"? ¿Quién no lloró con aquella de "Perdóname"?
Tal sortilegio han ejercido sobre mí los argumentos de muchas de esas canciones, que cuando me casé, nos fuimos de luna de miel a la típica isla de los recién casados: a Mallorca. Yo nunca se lo había confesado a mi novia y luego reciente esposa, pero de siempre me había subyugado aquella bonita canción
 LAS CHICAS DE FORMENTOR
Las chicas, las chicas de Formentor
cantan y ríen; ríen y bailan;
las chicas, las chicas de Formentor
sólo, sólo piensan en el amor.

Movido por el argumento de aquella mítica canción, en aquél viaje de novios a Mallorca, lo primero que hicimos es alquilar un coche en Palma e irnos derechitos hasta el cabo de Formentor, al extremo norte de la isla. A la punta opuesta. Llegué allí y no vi nada más que un gran cabo con un gran acantilado. ¡Qué decepción! ¿Se me creerá si digo que no vi ni una sola chica cantando, riendo, bailando, soñando... ni nada de nada? Sólo acantilado rocoso y mar, mucho mar. Me acerqué a unas humildes casuchas de pescadores y a uno que estaba reparando las redes de pesca le pregunté por las chicas de Formentor. Me miró con cara de extrañeza y en un puro mallorquín que apenas entendí, creí deducir que me decía que por allí sólo quedaba un puñadito de viejos pescadores.

Pues no escarmenté. Algo así me pasó también con los niños del Pireo. Unos años después, mi esposa y yo nos apuntamos a una excursión por Macedonia y Grecia, con la secreta intención de visitar el puerto del Pireo, ilusionado por aquella canción en ritmo de sirtaki que fue el tema musical de la película "Never on Sunday" ("Nunca en domingo") del año 1960; dirigida por Jules Dassin y protagonizada por su esposa Melina Mercouri. La música de esa canción es del compositor griego Mános Hatzidákis
 y le fue otorgado el premio Óscar 1960 a la mejor música y canción original y el premio del Festival de cine de Cannes 1960 a la mejor actriz (Melina Mercouri).
Melina Mercouri canta en griego  Ta pedia tou Pirea  http://www.youtube.com/v/VcTdvBr30xY
que en español se tituló Los niños del Pireo.
"Los niños del Pireo" canta en español José Guardiola - http://youtu.be/djtgR4tmVgs


El cielo inunda con su azul
un navío, dos navíos,
tres navíos sobre el mar
las golondrinas al piar
una aquí, dos allá,
tres allí presagian paz
los remos de una embarcación
uno dos, uno dos,
quieren echarse a volar
y alegres cantan su canción
un muchacho, dos muchachos,
tres muchachos junto al mar.
Este es mi puerto,
en un rincón del mundo
en donde en un segundo
tú puedes ser feliz
y en este puerto,
puerto de mis deseos
los niños del Pireo
hoy cantan para mí.
Se ve en el muelle pasear
una niña con un niño
como ayer fuimos tú y yo
cogidos de la mano van
di cuál es, di cuál es,
cuál es su conversación.
Yo sé que hablan de nuestro amor
otro amor, y mil más
bajo el cielo tan azul
y ante este puerto jurarán
algo igual, algo igual,
a lo que juraste tú.


 ••••••••• intermedio musical •••••••••

Se ve en el muelle pasear
una niña con un niño
como ayer fuimos tú y yo
cogidos de la mano van
di cuál es, di cuál es,
cuál es su conversación
yo sé que hablan de nuestro amor
otro amor, y mil más
bajo el cielo tan azul
y ante este puerto jurarán
algo igual, algo igual,
a lo que juraste tú,
a lo que juraste tú,
a lo que juraste tú.
a lo que juraste túuu......

Escuchaba este bonito sirtaki y me entraban enormes deseos de ir al puerto del Pireo para conocer a esos niños tan enamoradizos. En aquellas vacaciones de agosto de años atrás, pude ver mi deseo cumplido. Llegué al puerto griego de El Pireo y..., ¡vuelta a decepcionarme! Por el puerto ateniense del Pireo no vi ni un solo niño cogido de la mano de una niña... ni sueltos siquiera. Se me cayó el alma al sótano. No me dieron ganas de preguntar a nadie porque mis sueños de muchos años no coincidían para nada con aquella realidad. Un bosque de grúas; montañas de contenedores; grandes buques cargueros; algunos malolientes, oxidados, olvidados, y suciedad, mucha suciedad (en el muelle y en el agua). No es posible que por allí hubiera pasado ningún niño cogido de la mano de ninguna niña. Y mucho menos... que nadie por allí vaya hablando de amor.
El puerto aquel estaba lleno de suciedad, de mercancías amontonadas de todo tipo. Aquello era la antítesis del romanticismo que se intuía al escuchar el bonito sirtaki. Estas cosas pasan con las canciones. Describen un ambiente idílico y luego vas y... ¡Zas! te das un cabezazo contra el muro de la cruda realidad; y te despiertas.

Pero yo no escarmiento, y otro año, también con las vacaciones de agosto, me apunté a una excursión organizada por Roma. Una vez allí, en cuanto tuve la más mínima ocasión de escabullirme del grupo, me fui preguntando a trancas y barrancas en dónde estaba la Plaza España.
"Las muchachas de la Plaza  España" (canta Lucho Gatica) http://www.youtube.com/v/xoesjQkk5a4


Las muchachas de la Plaza España
son tan bonitas
con sus juegos, sus cantos alegres
y sus sonrisas.
Son millares de mariposas de mil colores
más hermosas que las flores.
Cuántos sueños hay en sus ojitos
resplandecientes;
su mirada es más dulce y suave
que un beso ardiente.
Con sus caras y su aire ingenuo
de virgencitas,
las muchachas de la Plaza España
son tan bonitas.
Subí y bajé varias veces la larga escalinata; miré aquí y allá y no pude ver ni una sola muchacha. Claro que mi 'yo' intentó calmarme la decepción diciéndome: "¡Pero hombre...! ¿no te das cuenta la hora que es? A las 3 de la tarde, en un mes de agosto y en Roma, no hay manera de ver a muchachas ni a nadie paseando por aquí". Pero no cambiaré. Soy cosa perdida. Pensando en esto que a mí me pasa con las canciones, me acuerdo y me compadezco de los crédulos o creyentes; de los que creen en cosas inexistentes y portentosas sólo porque lo relata el gran "cuento de los cuentos" o un predicador o una echadora de cartas. Por eso, aquellos días en que mi esposa y yo celebrábamos "las bodas de plata", nos fuimos un fin de semana a París. Yo fui con el reclamo y la ilusión de pasear bajo los puentes del Sena, tal como lo relataba aquella bonita canción compuesta en el año 1936 por los letristas Rafael de León y Salvador Valverde, y la música del maestro Quiroga titulada

"Bajo los puentes del Sena" - canta Lilián de Celis http://www.youtube.com/v/BmehrNbvU1w

Nos embarcamos en un bateaux bus (batobus) y fuimos pasando bajo uno, dos, tres..., ¡yo qué sé cuántos puentes! Y aunque lo pasamos muy bien en aquella excursión, yo nunca vi ninguna pareja de bohemios que por la noche, refugiados bajo alguno de los puentes, se dijeran: «ma petite chérie, je n'ai pas d'argent». (ma petí xeguí, ye ne pá daryant) = "mi pequeña querida, yo no tengo dinero". ¡Qué desilusión! Otro día, ya más reciente, cuando pasaba unos días veraniegos en la playa de Matalascañas, me planté en el Coto Doñana porque según unos planos muy minuciosos que yo tenía sobre la Baja Andalucía, me indicaba que allí estaba el CORTIJO DE LOS MIMBRALES, canción que estrenó en el año 1949, el cantaor flamenco  "El Príncipe Gitano".
"
Cortijo de los Mimbrales" - canta "El Príncipe Gitano" - http://www.youtube.com/v/GR2MkpU1JG0

Cortijo de "Los Mimbrales"
(Antonio García Padilla "Kola" — Luis Palomar Dapena — Manuel López Quiroga)     (Zambra-pasodoble)

Brilla en toa la marisma como un lucero
el famoso cortijo de los Mimbrales,
donde en medio de toros y de vaqueros
se quisieron de niños los dos chavales.
Cuando pasa la luna por el cerrao
y en el campo se abren las campanillas,
canta así el vaquerillo desde el cercao
a la chiquilla...

Cortijo de los Mimbrales
en la llana Andalucía,
entre breñas y jarales
guarda una perla escondía.
En la marisma huelvana,
cuna de bravos vaqueros
al despuntar la mañana
me besó... ay, ay,
la que más quiero.

Pa la fiesta campera tool señorío
se ha juntao en el cortijo de los Mimbrales,
y lució el vaquerillo su poderío
derribando a los toros y a los erales.
Y pa hablarle de amores
fue un ganaero
a la niña bonita del vaquerillo,
que cegá por el brillo de su dinero
dejó al chiquillo...

Cortijo de los Mimbrales
en la llana Andalucía,
entre breñas y jarales
lloro mi ilusión perdía.
En la marisma huelvana,
cuna de bravos vaqueros
al despuntar la mañana
me dejó... ay, ay,
la que más quiero.
... ... ... ...


Pero..., ¡nada!, allí no quedaba ningún vestigio del célebre cortijo. En el sitio en donde me indicaba el plano, había un gran bosque de eucaliptos y dentro de él había un poblado abandonado que los almonteños llamaban los aguayules. ¡Y nada de vaqueros ni de breñas ni jarales! ¡Nada, nada! ¡Ay! Me conozco. Sé que no voy a escarmentar. Ya, con esta edad que tengo... A pesar de las desilusiones que me he llevado con varias de las canciones que más me transportaban a un mundo idílico, lo más parecido a un Edén, sé que volveré a caer de nuevo en la tentación. Ya me lo estoy temiendo. Ahora ya, con mucha disponibilidad de tiempo, —no tanta de dinero— me bulle por la cabeza la idea de hacer un viaje a Dinamarca para ir a ver a las chicas de Copenhague al mismo puerto de Copenhague.  Y no se lo quiero decir a nadie de mi familia, porque sé que me llamarán tonto, iluso, y se reirán mucho de mí; de mis extravagantes imaginaciones. Pero me seduce; no lo puedo evitar. Hasta que no lo compruebo por mi propio ojo, no lo puedo dejar pasar. Me atrae y mucho, poder llegar a comprobar in situ aquello que dice la canción LAS CHICAS DE COPENHAGUE. Las canciones de amor siempre han tenido para mí un raro sortilegio. No sé por qué pero esas cosas tan ensoñadoras que se evocan en ellas, me transportan y me hacen soñar y desear ir allí. Siempre he soñado con las chicas de Copenhague.  Siempre he deseado conocerlas para comprobar qué hay de verdad en lo que dice aquella canción que grabó el dúo Johnny & Charley; (sí, aquellos que inventaron el baile de la yenka).
LAS CHICAS DE COPENHAGUE - Johnny and Charley - (1965)
Hoy no vamos a trabajar
ni tampoco vamos a descansar,
hoy es fiesta y lo que hay que hacer
es bailar la yenka hasta anochecer.
Saltando izquierda, derecha irás
adelante detrás y tres saltos más,
baila tal como lo hago yo
y harás feliz a mi corazón.
En la plaza están las chicas
de Copenhague para ti
con sus faldas de la yenka
esperando para darte el sí.
Hoy no vamos a trabajar
ni tampoco vamos a descansar,
hoy es fiesta y lo que hay que hacer
es bailar la yenka hasta anochecer.
••••••••• intermedio musical •••••••••
Hoy no vamos a trabajar
ni tampoco vamos a descansar,
hoy es fiesta y lo que hay que hacer
es bailar la yenka hasta anochecer.
Saltando izquierda derecha irás
adelante detrás y tres saltos más,
baila tal como lo hago yo
y harás feliz a mi corazón,
baila tal como lo hago yo
y harás feliz a mi corazón.
a mi corazón...... ... ... ... ...

Pero yo nunca fui a Copenhague. Y no se me va de la cabeza la idea de ir a ver a esas chicas tan amorosas. Y temo ir allí y que me pase lo que me pasó con las chicas de Formentor y con las de la Plaza España de Roma. Cualquier día, si me entero de algún viaje a Dinamarca, me planto en Copenhague a ver si veo aquellas bonitas chicas de ensueño. ¡¡Ay...!! Mucho más difícil encuentro lo de realizar otro gran sueño; el de ir a la isla caribeña de Puerto Rico a ver qué hay de verdad sobre aquello que relataba Lorenzo González en la canción La niña de Puerto Rico | http://youtu.be/FM0MRb-GA-M


LA NIÑA DE PUERTO RICO
Letra de M. Ortega y Mario M. Montes
Música de Manuel Álvarez Maciste
La niña de Puerto Rico,
¿por quién suspira?
sus ojos se llenan de agua
cuando me miran,
la niña que antes reía
hoy sólo llora;
qué tiene la niña buena
que su alegría se le acabó,
su risa de cascabeles
en sufrimiento se convirtió.
Dicen que llora por un cariño
que sin clemencia la abandonó,
Dios le dé fuerza para olvidarlo
y nunca la hermosa niña
de Puerto Rico llore por él
y entonces vuelva a alegrarnos
con esa risa de cascabel.

La niña de Puerto Rico,
¿por qué suspira?
suspira porque un boricua
su amor inspira,

la niña que estaba triste
es cascabel
y en su carita morena
sus labios rojos destilan miel
sus ojos que son candela
hacen a todos estremecer.

      
(instrumental)

y en su carita morena
sus labios rojos destilan miel
sus ojos que son candela
hacen a todos estremecer.

Ay como danza, ay como mueve
sus lindos hombros para bailar,
todos la siguen para adorarla
y nunca la hermosa niña
de Puerto Rico quieta se está,
parece una muñequita
que le dan cuerda para bailar.

Dejadme; no os compadezcáis de mí. Yo ya no tengo arreglo. Todavía tengo por ahí una docena de canciones que me siguen bullendo en mi cabeza y no pierdo las esperanzas de ir a comprobar cuánto de verdad encierran sus románticos argumentos. ¡¡¡Ay, ay, ay, ayyyy...!!!
recreación de lo que pudo haber sido y no fue

3 comentarios :

Anónimo dijo...

Llevas bastante razón en lo que dices sobre las decepciones que se sufren ante determinadas circunstancias que se han vivido unos pocos, o muchos, años atrás. Sobre todo para los que ya vivimos más de recuerdos que de esperanzas, de pasado que de futuro. Lo que pasa es que estas cosas, contadas como tú las cuentas, con esa chispa de humor y fina ironía, se hacen más llevaderas y se acepta mejor esta situación de tener, en buena lógica, más pasado que futuro.
No me sonaba que los autores de la canción "Cada cual" fueran De la Calva y Arcusa. Así que, antes de hacer este comentario, he mirado en Google y, efectivamente, los autores son Mario Sellés y Miguel Portolés.
Saludos.
Miguel

Jesús Herrera Peña dijo...

Miguel, muchas gracias por venir y comentar.
Y mucha mayor es mi gratitud por la valiosa aportación que haces, resolviendo la incógnita de la verdadera autoría de esta canción.
Yo también consulté en el Google, pero me llevó al Dúo Dinámico. Y me lo creí pues la pareja de Manolo y Ramón han sido muy prolíficos en la creación de canciones. Canciones que muchas de ellas están dotadas de una buena calidad.
Pero tu valiosa y certera indagación me ha hecho ir a donde debí ir antes; a indagar en la página de la SGAE y ahí acabo de obtener estos datos:

Resultados de la Búsqueda

Título ------------|---- Tipo de título -|- Código SGAE -|- Creadores
CADA CUAL -|-------- Original -----|-- 20.534 -----------|- Mario Sellés Roig / Miguel Portolés González / Manuel López Quiroga Miquel

Ahora mismo acabo de corregir mi equivocación.

Saludos,

Anónimo dijo...

No tiene ninguna importancia, amigo.
Lo que pasó fue que, como ex-músico "conjuntero" de aquella década, creo conocer, al igual que tú, la inmensa mayoría de canciones de la época, en particular las del Dúo Dinámico. Por eso no me sonaba bien. Pensaba, aunque con alguna duda, que sería de Manuel Alejandro; pero éste empezó a trabajar con Raphael un poco después.
En cualquier caso, y a pesar de estar en situación lógica de más pasado que futuro, es evidente que aún PODEMOS ser útiles en algunas cosas, como recordar.
Otro saludo.
Miguel

Publicar un comentario

Sólo admito comentarios escritos en cualquiera de los 4 idiomas del Estado Español; en español preferentemente.